spill the tea
(비밀 같은) 소문을 말해줘 · 가십을 털어놔줘
💡 어떤 상황인가요?
🌟 친구들끼리 모여서 '요즘 무슨 재미있는 일 없으세요?' 할 때, 또는 '대박! 나 엄청난 소식 들었는데!' 하면서 흥미진진한 이야기를 시작하기 전에 상대방에게 '어서 말해줘!' 하고 재촉할 때 쓰는 찐 인싸 표현이에요! 🤩 특히 다른 사람들이 아직 모르는 은밀하고 자극적인 소식, 즉 '핫한 가십'을 기대하며 사용할 때 아주 찰떡이랍니다! '내 귀에 도청장치!' 같은 느낌으로 '빨리 이야기 보따리를 풀어봐!' 하고 싶으실 때 써보세요! 🗣️✨
💬 실전 대화로 배워봐요!
Hey, you look like you have some juicy news. Spill the tea!
저기, 뭔가 흥미로운 소식이 있으신 것 같네요. 얼른 가십 좀 털어놔 주세요!
You won't believe what happened at the office party last night!
어젯밤 회사 파티에서 무슨 일이 있었는지 들으시면 깜짝 놀라실 거예요!
🍯 선생님의 꿀팁!
🚨 **꿀팁 방출!** 'spill the tea'는 말 그대로 '차를 쏟다'는 뜻이 아니라, '비밀이나 흥미로운 소문(가십)을 알려달라'는 의미로 사용되는 슬랭이에요. ☕️ 특히, 그냥 일반적인 소식이 아니라, 좀 자극적이고 '핫한' 소식일 때 더 찰떡같이 어울린답니다! 친구나 가까운 사람들과 은밀한(?) 이야기를 나눌 때 사용하시면, '와, 이 사람 진짜 요즘 유행하는 표현을 잘 아네!' 하고 핵인싸로 등극하실 수 있을 거예요! 단, 공식적인 자리나 상사에게는 절대 사용하시면 안 되는 거 아시죠? 😊
🔥 오늘의 미션!
친구가 당신에게 'Spill the tea!'라고 말했다면, 친구가 원하는 것은 무엇일까요? A. 🍵 당신이 마시던 차를 쏟으라는 것. B. 🤫 당신이 알고 있는 흥미로운 소문이나 비밀을 말해달라는 것. C. 🏃♀️ 친구와 함께 차를 마시러 가자는 것.