conversationemotion

down in the dumps

우울해하다 · 기분이 가라앉다

💡 어떤 상황인가요?

🌟 왠지 모르게 기분이 꿀꿀하고, 세상 모든 걱정이 나 혼자에게만 온 것 같을 때! ⛈️ '아, 요즘 왜 이렇게 되는 일이 없지? 😔' 하면서 깊은 한숨만 나올 때 쓰는 찰떡 표현이랍니다! 정말 슬픈 일은 없는데 그냥 기분이 저조할 때, '나 지금 우울해서 방구석에만 있고 싶어...' 할 때 쓰기 딱 좋아요! 🌧️☔

💬 실전 대화로 배워봐요!

What's wrong? You look a bit down in the dumps.

무슨 일 있어요? 좀 우울해 보여요.

I've been feeling a bit down in the dumps lately, I guess I need a change of scenery.

요즘 좀 우울한 기분이라, 기분 전환이 필요할 것 같아요.

🍯 선생님의 꿀팁!

🚨 **기분 전환 꿀팁 방출!** 'down in the dumps'는 아주 심각한 우울증을 의미하기보다는, 일시적으로 기분이 우울하고 의기소침해 있을 때 사용하는 표현이에요. 😞 진짜 심각한 기분이라면 전문가의 도움을 받는 것이 중요하죠! 😉 이 표현은 'dump'가 '쓰레기 더미'라는 뜻이 있어서, 기분이 쓰레기 더미처럼 바닥에 처박힌 느낌을 비유적으로 표현한 것이랍니다! 완전 슬프면서도 공감 가죠? 🗑️💔

🔥 오늘의 미션!

다음 중 'I'm feeling down in the dumps.'와 가장 비슷한 상황은? A. 🎉 친구들과 신나게 노래방에서 놀고 있다. B. 😥 시험 망치고 이불 덮고 천장만 보고 있다. C. 💪 새로운 운동 계획을 세우며 의욕이 넘친다.

정답 확인하기 👇

B