كبح الدموع · منع البكاء
هذا التعبير يستخدم في اللحظات التي تشعر فيها بحزن شديد، أو تأثر عميق، أو غمر عاطفي، لكنك تحاول جاهداً ألا تبكي أمام الآخرين. 😢 ربما تكون في مناسبة عامة، تلقي خطاباً، أو ببساطة لا تريد أن تظهر ضعفك. إنه يتعلق بالحفاظ على رباطة الجأش عندما تحاول عواطفك السيطرة عليك.
💡 **تذكر:** بينما 'to hold back tears' يعني الصراع، فإنه يظهر أيضاً المرونة. غالباً ما يُستخدم عندما يحاول الناس أن يكونوا أقوياء في المواقف الصعبة، مثل حفل وداع أو نقاش جاد. قد تسمع: 'كانت تكبح دموعها وهي تتحدث عن مغادرتها.' إنها طريقة شائعة ومتعاطفة لوصف الحالة العاطفية لشخص ما.
متى يكون الأنسب استخدام تعبير 'to hold back tears'؟ A. 😂 عندما تضحك بشكل لا يمكن السيطرة عليه على نكتة مضحكة للغاية. B. 😭 عندما تحاول ألا تبكي أثناء مشهد فيلم عاطفي جداً. C. 💪 عندما تحتفل بفوز كبير مع أصدقائك.