يستخف بشيء · يتعامل معه بخفة
هل سبق لك أن وجدت نفسك في موقف صعب أو تلقيت أخبارًا سيئة، لكنك قررت إلقاء نكتة أو التصرف وكأن الأمر ليس بجلل؟ ✨ هذا بالضبط ما تعنيه عبارة "make light of something"! إنها طريقة للتعامل مع الموقف، أو تقليل التوتر، أو ببساطة لإظهار أنك لا تدع الأمور تحبطك. 💪
💡 بينما يمكن أن يكون "make light of something" آلية رائعة للتأقلم أو وسيلة لتخفيف الأجواء، تذكر أن **تقرأ الموقف جيدًا**! 🤔 أحيانًا تتطلب المواقف الجدية بجدية، وقد يبدو المزاح غير حساس. استخدم حكمك الأفضل!
أي تعبير إنجليزي يصف موقفًا يقلل فيه شخص ما من خطورة مشكلة عن طريق المزاح حولها؟ A. get worked up B. take something to heart C. make light of something