تأكيد الخطط · وضع اللمسات الأخيرة على الترتيبات
هل تعرف تلك اللحظات عندما يكون لديك فكرة سفر مثيرة للغاية، ولكن لم يتم تحديد أي شيء بعد؟ 😅 هذا التعبير مثالي عندما تنتقل من فكرة غامضة إلى حجوزات وجداول زمنية ملموسة! لا مزيد من 'ربما' و'سنرى'! 🗓️✈️
💡 **نصيحة احترافية!** يمكنك استخدام 'to firm up' ليس فقط للسفر، بل لأي نوع من الخطط! فكر في 'تحديد موعد اجتماع' (firm up a meeting time) أو 'تأكيد قائمة الضيوف' (firm up the guest list). إنه يعني جعل الأمور نهائية ومؤكدة. لذا، لا مزيد من 'ربما'! 😉
يذكر صديقك أن لديه فكرة تقريبية لرحلة ولكنه لم يحجز أي شيء بعد. ما هو التعبير الإنجليزي الذي ستستخدمه لاقتراح جعل الخطط مؤكدة؟ A. to keep options open B. to firm up plans C. to go with the flow