mit dem Vorhandenen auskommen · sich behelfen
Schon mal beim Einkaufen gewesen, und dein Traumartikel war *ausverkauft* oder einfach zu teuer? 😩 Dieser Ausdruck ist super, wenn du dich mit einer annehmbaren Alternative zufriedengeben musst! Es bedeutet, mit dem auszukommen, was man hat, auch wenn es nicht genau das ist, was man wollte. Stell dir vor, du bist einfallsreich, wenn die Dinge nicht perfekt laufen! ✨
💡 **Profi-Tipp!** 'To make do with something' impliziert einen kleinen Kompromiss, wird aber oft mit einer positiven, 'geht schon'-Einstellung verwendet. Es geht darum, flexibel zu sein! Zum Beispiel: 'Ich konnte die genaue Farbe nicht finden, aber ich werde mich mit dieser hier behelfen.' Es geht nicht darum, unglücklich zu sein, sondern realistisch. 😉
Ihr Freund sagt: 'Ich wollte neue Schuhe kaufen, aber die, die mir gefielen, waren zu teuer, also musste ich mich mit meinen alten Turnschuhen behelfen.' Welcher englische Ausdruck passt am besten zu dieser Situation? A. to break the bank B. to make do with something C. to go on a shopping spree