jemanden traurig machen · jemanden deprimieren
Sie kennen das, wenn ein Freund immer die Stimmung drückt oder eine Nachricht Sie einfach schwer getroffen hat. Dieser Ausdruck ist perfekt, wenn etwas oder jemand Sie ein bisschen traurig oder niedergeschlagen macht! ☔️
💡 Dieser Ausdruck ist super gebräuchlich und hat einen coolen, leicht altmodischen Vibe, wie die Blues-Musik selbst! 🎶 Sie können ihn verwenden, wenn etwas die Stimmung subtil dämpft, nicht nur bei sehr ernster Trauer. Denken Sie daran: „feel blue“ bedeutet, dass *du traurig bist*, während „give someone the blues“ bedeutet, dass *etwas oder jemand anderes dich traurig macht*. Sie sind verwandt, aber unterschiedlich!
Dein Freund hat dir gerade erzählt, dass sein Lieblingscafé nächsten Monat schließt und er sichtlich verärgert aussieht. Welcher englische Ausdruck passt zu dieser Situation? A. to give someone the chills B. to give someone the blues C. to give someone a hand