den Staffelstab übergeben · eine Aufgabe weiterreichen
Du hast ein Projekt geleitet, aber jetzt ist es an der Zeit, dass jemand anderes übernimmt, oder du wechselst in eine neue Rolle. Dieser Ausdruck stammt aus Staffelläufen! 🏃♀️💨 Er ist perfekt, wenn du klar ausdrücken musst, dass du Aufgaben oder ein Projekt an eine andere Person oder ein Team übergibst. Er betont einen reibungslosen, kontinuierlichen Übergang, anstatt die Arbeit einfach nur abzuladen.
Dein Kollege, David, übernimmt dein Projekt nächsten Monat. Welchen englischen Ausdruck würdest du verwenden, um diesen Übergang zu beschreiben? A. pass the baton B. run the numbers C. break a leg
💡 **Pro-Tipp!** Obwohl es wie ein Sportbegriff klingt, ist "pass the baton" in beruflichen Kontexten sehr verbreitet. Nutze es, wenn du über Projektabgaben, Führungswechsel im Team oder die Übergabe von Verantwortlichkeiten sprichst. 😉 Stelle immer sicher, dass du ein ordentliches Briefing gibst, wenn du den 'Staffelstab übergibst', um einen reibungslosen Übergang zu gewährleisten!