Ziel nicht erreichen · nicht ausreichen
Hast du jemals dein ganzes Herzblut in ein Projekt gesteckt und das Ziel trotzdem nicht ganz erreicht? 😓 Oder war das Budget einfach nicht genug? Dieser Ausdruck beschreibt perfekt, wenn man die Erwartungen oder ein Ziel knapp verfehlt. Er ist super gebräuchlich in professionellen Umfeldern, wenn es um Leistung, Ergebnisse oder Ressourcen geht! 📊
Dein Team hat sehr hart gearbeitet, konnte aber das Verkaufsziel für den Monat nicht ganz erreichen. Welcher englische Ausdruck beschreibt diese Situation am besten? A. go the extra mile B. come up short C. hit the ground running
💡 **Profi-Tipp!** Wenn du „come up short“ verwendest, bedeutet das, dass du es nicht ganz geschafft hast. Es wird oft verwendet, wenn man darüber spricht, ein Ziel, eine Quote oder sogar unzureichende Mittel für etwas nicht zu erreichen. Es impliziert normalerweise ein leichtes Verfehlen statt eines vollständigen Scheiterns und ist eine höfliche Art, einen Mangel anzuerkennen. Zum Beispiel: „Wir haben unser Verkaufsziel in diesem Quartal knapp verfehlt.“ Ziele immer hoch, aber wisse auch, wie du erklärst, wenn du es nicht ganz geschafft hast!