dar asco · repugnar
Imagina algo tan asqueroso o moralmente incorrecto que te revuelve el estómago. 🤢 ¡Justo en ese momento usarías 'to turn one's stomach'! No se trata solo de náuseas literales; también puede describir una profunda sensación de repulsión moral o disgusto. 😠
💡 **¡Atención a la gramática!** Esta expresión generalmente usa un pronombre posesivo antes de 'stomach' (my, his, her, their, your). Por ejemplo, 'The smell turned *my* stomach.' (El olor me revolvió el estómago.) o 'The injustice of it all turned *their* stomachs.' (La injusticia de todo aquello les revolvió el estómago a todos ellos.) Es una forma potente de expresar sentimientos negativos fuertes.
¿Cuándo usarías de manera más apropiada la expresión 'to turn one's stomach'? A. 😄 Cuando escuchas un chiste muy divertido. B. 🤮 Cuando ves una escena muy gráfica y perturbadora en una película. C. 🥳 Cuando estás celebrando la fiesta de cumpleaños de un amigo.