controlar las emociones estrictamente · evitar mostrar sentimientos intensos
¿Alguna vez te has sentido furioso por dentro, pero necesitas mantener la calma? 😠 ¿O quizás estás en un evento serio y de repente tienes ganas de llorar, pero *realmente* no puedes? Esta expresión es perfecta para describir ese autocontrol súper intenso.
💡 **¡Consejo Pro!** Esta expresión proviene de la equitación, donde las 'riendas' (rein) se usan para controlar a un caballo. Un 'control estricto' (tight rein) significa un control firme y riguroso. Se usa esta frase cuando estás conteniendo activamente, y a menudo con esfuerzo, sentimientos fuertes como la ira, la tristeza o incluso una emoción abrumadora, para mantener la compostura o el profesionalismo. Se refiere al *acto* de la contención emocional.
Estás en un evento profesional y alguien acaba de hacer un comentario muy grosero sobre tu trabajo. Te sientes furioso, pero decides no reaccionar abiertamente para evitar una escena. ¿Qué expresión en inglés describe mejor tu acción? A. to let your feelings show B. to keep a tight rein on one's emotions C. to throw a tantrum