arreglárselas con lo que hay · apañárselas con lo disponible
¿Alguna vez has ido de compras y el artículo de tus sueños está *agotado* o es demasiado caro? 😩 Esta frase es perfecta cuando tienes que conformarte con una alternativa decente. Significa arreglárselas con lo que tienes, aunque no sea exactamente lo que querías. ¡Imagina ser ingenioso cuando las cosas no salen a la perfección! ✨
💡 **¡Consejo Pro!** 'To make do with something' implica un ligero compromiso, pero a menudo se usa con una actitud positiva y de 'se puede hacer'. ¡Se trata de ser flexible! Por ejemplo, 'No encontré el color exacto, pero me apañaré con este'. No se trata de estar infeliz, sino de ser realista. 😉
Tu amigo dice: 'Quería comprar unos zapatos nuevos, pero los que me gustaban eran demasiado caros, así que tuve que arreglármelas con mis viejas zapatillas deportivas'. ¿Qué expresión inglesa encaja mejor en esta situación? A. to break the bank B. to make do with something C. to go on a shopping spree