Estuve a punto de comprarlo · Casi lo compro
¡Imagínate esto! 🛒 Has estado mirando algo por un tiempo, incluso lo pusiste en tu carrito, pero al último minuto, decidiste no comprarlo. 😱 Luego, lo vuelves a ver o alguien más lo menciona, ¡y exclamas, 'I almost got that!' Es perfecto para expresar una compra que casi sucede, a menudo con un toque de alivio, arrepentimiento o nostalgia. 🤔✨
💡 **¡Consejo útil!** Esta expresión es súper versátil. 😅 Puedes usarla cuando por poco evitas una mala compra, o cuando te arrepientes de *no* haber comprado algo que resultó ser increíble. Es como una pequeña confesión de compras. 😉 Incluso puedes añadir *por qué* no lo compraste: 'I almost got that, but it was a bit pricey' (Casi lo compro, pero era un poco caro) o 'I almost got that, but then I realized I already had something similar' (Casi lo compro, pero luego me di cuenta de que ya tenía algo parecido).
¿Cuándo dirías con mayor probabilidad 'I almost got that!'? A. Antes de empezar a comprar cualquier cosa. B. Después de comprar algo que realmente te encanta. C. Cuando estuviste muy cerca de comprar un artículo pero decidiste no hacerlo en el último minuto.