establecer un estándar · fijar el nivel
¡Alguna vez estuviste en una reunión donde todos hablaban de metas y qué alcanzar? ¡Esta expresión es tu comodín! 🎯 Es perfecta para cuando estás estableciendo el nivel esperado de calidad o logro para un proyecto, un equipo o incluso para ti mismo. Imagínalo como fijar la altura para un salto de altura: ¡tú decides qué tan alto deben saltar todos! 🚀
💡 **¡Consejo Pro!** Puedes 'set the bar high' para implicar metas ambiciosas, o 'set the bar low' (aunque menos común en contextos empresariales positivos) para indicar expectativas mínimas. Se usa a menudo al iniciar nuevas iniciativas o al evaluar el rendimiento. ¡Recuerda, una barra clara ayuda a todos a saber cómo es el éxito! ✨
En una reunión de equipo, el gerente quiere establecer una expectativa clara para la calidad de su nuevo producto. ¿Qué expresión en inglés encaja mejor en esta situación? A. get the hang of it B. set the bar C. break it down