no alcanzar el objetivo · quedarse corto
¿Alguna vez lo has dado todo en un proyecto pero no lograste alcanzar el objetivo? 😓 ¿O quizás el presupuesto no fue suficiente? Esta expresión describe perfectamente cuando te quedas un poco corto de las expectativas o una meta. ¡Es súper común en entornos profesionales al hablar de rendimiento, resultados o recursos! 📊
Tu equipo trabajó muy duro, pero no pudo alcanzar el objetivo de ventas del mes. ¿Qué expresión inglesa describe mejor esta situación? A. go the extra mile B. come up short C. hit the ground running
💡 **¡Consejo profesional!** Cuando "come up short", significa que no lo conseguiste del todo. Se usa a menudo para hablar de no cumplir un objetivo, una cuota, o incluso tener fondos insuficientes para algo. Generalmente implica una pequeña falla en lugar de un fracaso total, y es una forma educada de reconocer un déficit. Por ejemplo, "Nos quedamos cortos en nuestro objetivo de ventas este trimestre." ¡Siempre apunta alto, pero también sabe cómo explicar si no llegaste del todo!