finir ses courses · terminer son shopping
Cette expression est parfaite quand vous avez réussi à trouver tout ce dont vous aviez besoin sur votre liste et que vous êtes prêt à rentrer chez vous (ou à passer à la caisse !). 🛍️ Elle s'utilise aussi bien pour une course rapide à l'épicerie que pour une longue séance de 'lèche-vitrine' au centre commercial. Il s'agit de clore avec succès votre aventure shopping !
💡 **Astuce de pro !** Vous pouvez utiliser 'wrap up' pour beaucoup de choses que vous êtes en train de terminer, pas seulement le shopping ! Par exemple, 'Je dois terminer ce rapport' (I need to wrap up this report) ou 'Terminons la réunion' (Let's wrap up the meeting). Cela implique de mener quelque chose à une conclusion propre et réussie. Alors, si vos sacs sont pleins et votre portefeuille vide (je rigole !), vous avez officiellement 'wrapped up your shopping' !
Vous avez enfin trouvé le dernier article de votre liste de courses et vous vous dirigez vers la caisse. Quelle expression anglaise décrit le mieux votre situation? A. to make a quick buck B. to wrap up one's shopping C. to be a shopaholic