être à la hauteur de sa réputation · mériter le buzz
Avez-vous déjà acheté quelque chose dont tout le monde raffole ? ✨ Cette expression est parfaite pour confirmer si ce produit ou cette expérience très commentée est vraiment à la hauteur de sa réputation. C'est comme dire : 'Oui, toutes ces critiques élogieuses ? Elles sont justes !'
💡 **Astuce de pro!** Vous pouvez utiliser cette expression pour n'importe quoi : un nouveau gadget, un restaurant branché ou même un film incontournable ! Si ce n'est pas le cas, vous pouvez dire 'it didn't live up to the hype' ou 'it wasn't worth the hype'. N'ayez pas peur d'être critique !
Votre ami(e) vient d'essayer une nouvelle machine à café très populaire et veut savoir si elle est aussi bonne que tout le monde le dit. Quelle expression anglaise convient à cette situation ? A. To spill the beans B. To be worth the hype C. To kick the bucket