en avoir marre de · ne plus pouvoir supporter
Vous avez déjà entendu les mêmes vieilles excuses un million de fois ? Ou peut-être que vous en avez juste marre d'une tâche répétitive ? 😱 Cette expression capture parfaitement ce sentiment de 'J'en ai assez !' sans être trop agressif. C'est quand vous avez atteint votre limite de patience ou de tolérance pour quelque chose.
💡 **Astuce de pro :** Bien que 'sick and tired' semble signifier que vous êtes littéralement malade, c'est en fait une expression idiomatique pour l'agacement ou l'ennui extrême. 😠 Vous pouvez l'utiliser pour des personnes, des situations ou même de simples routines quotidiennes ! Par exemple, 'I'm sick and tired of this rain !' (J'en ai marre de cette pluie !) ou 'She's sick and tired of his excuses.' (Elle en a marre de ses excuses.)
Quand utiliseriez-vous le plus approprié l'expression 'to be sick and tired of something' ? A. 😄 Quand tu es excité par un nouveau projet. B. 😤 Quand tu attends un train retardé depuis deux heures. C. 🧘♀️ Quand tu te sens calme et détendu après la méditation.