refuser une invitation en proposant de la reporter · reporter
Vous savez, ces moments où un ami vous propose d'aller faire du shopping, mais votre agenda est chaotique 🗓️ ou vous n'êtes tout simplement pas d'humeur ? C'est l'expression parfaite pour dire poliment 'pas aujourd'hui, mais très bientôt, c'est promis !' 🤝 C'est comme mettre une option pour plus tard !
💡 **L'origine !** Cette expression vient en fait du baseball ! ⚾️ Si un match était annulé à cause de la pluie, les spectateurs recevaient un 'rain check' (un billet de remplacement), leur permettant d'assister à un futur match. Donc, quand vous 'take a rain check', vous demandez une 'option' pour reporter l'invitation à plus tard !
Emily, l'amie de Mike, lui propose d'aller faire du shopping, mais Mike doit travailler tard. Quelle expression anglaise Mike devrait-il utiliser pour refuser poliment et suggérer un autre moment ? A. I can't stand shopping. B. No, thanks, I'm busy forever. C. Can I take a rain check?