Avoir très envie d'aller quelque part · brûler d'envie de visiter une destination
Cette expression capture parfaitement ce désir intense de visiter un endroit spécifique dont vous avez rêvé ! ✨ C'est quand vous comptez les jours (ou même les heures !) avant de pouvoir enfin vivre une nouvelle aventure. Votre esprit est déjà là-bas, en train d'explorer ! 🗺️
💡 **Conseil de Pro !** Bien que similaire à 'to get itchy feet' (un désir général de voyager), 'to be itching to go somewhere' fait généralement référence à une *destination spécifique* que vous désirez ardemment. Vous pourriez dire : "J'ai hâte d'aller au Japon pour la saison des cerisiers en fleurs !" 🌸 Alors, utilisez-le quand un endroit particulier vous appelle, pas seulement quand vous voulez *n'importe quel* voyage.
Quand utiliseriez-vous "to be itching to go somewhere" le plus naturellement ? A. 🏡 Quand vous êtes parfaitement satisfait de rester chez vous pour les vacances. B. 😴 Quand vous revenez d'un long voyage et que vous êtes épuisé. C. 📸 Quand vous avez vu des photos incroyables d'une nouvelle ville et que vous ne pouvez pas arrêter d'y penser.