faire place nette · préparer le terrain
Imagine que tu es sur le point de démarrer un nouveau projet gigantesque, mais qu'il te reste encore quelques petites tâches en suspens de l'ancien. 😱 Tu dois les finir d'abord pour pouvoir te concentrer pleinement sur le nouveau défi passionnant. C'est là que tu "clear the deck" ! Il s'agit de se débarrasser des petites distractions ou de boucler les engagements existants pour te consacrer entièrement à la suite. 🚀
Votre équipe a une présentation client majeure la semaine prochaine, mais il reste encore quelques tâches internes en suspens des projets précédents. Quelle expression anglaise décrit la nécessité de terminer ces petites tâches pour se concentrer pleinement sur la présentation ? A. to raise the bar B. to clear the deck C. to go through the motions
💡 **Le saviez-vous ?** Cette expression vient de la terminologie navale, où il s'agissait de préparer un navire au combat en retirant tout ce qui pourrait entraver le mouvement ou être endommagé, comme les cordes, les barils ou même les meubles. ⚓️ En affaires, cela signifie vider ton emploi du temps, terminer les tâches en attente ou résoudre les problèmes mineurs afin d'avoir une ardoise propre pour une nouvelle initiative majeure. Pense-y comme un grand nettoyage de printemps pour ta pipeline de projets ! 🧹✨