mettre quelqu'un au courant · informer quelqu'un des dernières nouvelles
Vous avez manqué une réunion ou une discussion de groupe ? Pas de problème ! Cette expression est idéale quand quelqu'un a besoin de savoir ce qui s'est passé. C'est comme leur donner les meilleurs moments sans qu'ils aient à regarder tout le film ! 🎬✨
💡 **Petite astuce !** Vous entendrez souvent cette phrase dans des expressions comme 'Can you fill me in ?' (Peux-tu me mettre au courant ?) ou 'Let me fill you in on what happened.' (Laisse-moi te mettre au courant de ce qui s'est passé). C'est super polyvalent pour demander des informations ou en donner ! 😉 N'oubliez pas, c'est généralement pour des mises à jour plutôt informelles, pas pour des rapports officiels.
Quand utiliserais-tu 'to fill someone in' le plus naturellement ? A. 💰 En demandant à un employé de banque des informations sur votre demande de prêt. B. 🗣️ En racontant à un ami ce qu'il a manqué dans votre discussion de groupe hier soir. C. 👩🏫 En expliquant une théorie scientifique complexe à un professeur.