avoir une bonne réputation · être en règle · être à jour
Cette expression est parfaite lorsque vous voulez rassurer quelqu'un que tout va bien avec vous, votre entreprise ou un compte. Cela signifie que vous respectez toutes les exigences et que vous avez un statut positif. Pensez à vos bonnes notes à l'école ou à rendre vos livres de bibliothèque à temps – vous êtes "en règle" avec la bibliothèque !
💡 Vous l'entendrez souvent dans des contextes comme "My account is in good standing" (Mon compte est en règle), "The company is in good standing with the regulators" (L'entreprise est en règle avec les régulateurs), ou "He's an employee in good standing" (C'est un employé qui a une bonne réputation). Cela met l'accent sur la fiabilité, la conformité et un dossier impeccable ! C'est particulièrement courant dans les milieux professionnels et financiers.
Quelle expression anglaise décrit le mieux une situation où une entreprise a rempli toutes ses obligations légales et jouit d'une excellente réputation auprès de ses partenaires ? A. under the weather B. in good standing C. break the bank