prendre quelque chose au pied de la lettre · accepter sans vérifier l'authenticité
Dans le monde trépidant des affaires, vous rencontrerez souvent de nouvelles informations, des propositions ou des rapports. 📈 Cette expression est parfaite pour rappeler (à soi-même ou aux autres !) qu'il est judicieux de creuser un peu plus au lieu d'accepter tout sans poser de questions. 🤔 C'est comme dire : 'Ne faisons pas confiance juste parce que ça a l'air bien en surface !'
Quelle expression anglaise signifie accepter quelque chose comme vrai ou authentique sans plus d'investigation ? A. to cut corners B. to take something at face value C. to raise a red flag
💡 **Astuce de pro !** Utiliser 'at face value' implique un certain degré de prudence. Vous ne dites pas nécessairement que l'information est fausse, mais plutôt qu'elle mérite un examen plus approfondi. C'est une manière polie de suggérer une vérification préalable. Vous pouvez l'utiliser dans une phrase comme : 'I wouldn't take his claims at face value without seeing some data to back them up.' (Je ne prendrais pas ses affirmations au pied de la lettre sans voir des données pour les étayer).