passer le relais · transmettre une tâche
Vous avez dirigé un projet, mais il est temps que quelqu'un d'autre prenne le relais, ou vous passez à un nouveau rôle. Cette expression vient des courses de relais ! 🏃♀️💨 Elle est parfaite pour indiquer clairement que vous transférez des responsabilités ou un projet à une autre personne ou équipe. Elle souligne une transition fluide et continue, plutôt que de simplement refiler le travail à quelqu'un.
Votre collègue, David, reprendra votre projet le mois prochain. Quelle expression anglaise utiliseriez-vous pour décrire cette transition ? A. pass the baton B. run the numbers C. break a leg
💡 **Astuce pro !** Bien que cela ressemble à un terme sportif, "pass the baton" est très courant dans les milieux professionnels. Utilisez-le pour parler des transferts de projets, des changements de leadership d'équipe ou des transitions de responsabilités. 😉 Assurez-vous toujours de fournir un bon briefing lorsque vous 'passez le relais' pour garantir une transition en douceur !