ne pas atteindre l'objectif · être en deçà
Avez-vous déjà mis tout votre cœur dans un projet mais sans atteindre tout à fait l'objectif ? 😓 Ou peut-être que le budget n'était tout simplement pas suffisant ? Cette expression décrit parfaitement le fait de ne pas tout à fait atteindre les attentes ou un but. Elle est très courante dans les contextes professionnels pour parler de performance, de résultats ou de ressources ! 📊
Votre équipe a travaillé très dur mais n'a pas pu atteindre l'objectif de ventes du mois. Quelle expression anglaise décrit le mieux cette situation ? A. go the extra mile B. come up short C. hit the ground running
💡 **Conseil de pro !** Quand vous « come up short », cela signifie que vous n'avez pas tout à fait réussi. On l'utilise souvent pour parler de l'échec à atteindre un objectif, un quota, ou même d'avoir des fonds insuffisants pour quelque chose. Cela implique généralement un léger manque plutôt qu'un échec total, et c'est une manière polie de reconnaître un déficit. Par exemple : « Nous avons manqué nos objectifs de vente ce trimestre. » Visez toujours haut, mais sachez comment expliquer si vous n'y arrivez pas tout à fait !