(誰かを)情報共有に加える · (誰かを)話し合いに含める
「to loop someone in」は、ビジネスで非常によく使われる表現です。💼 誰かを話し合いや重要な情報共有に含める必要がある時にぴったり!まるで知識のパーティーにその人を招待するような感じです!🎉
💡 この表現は本当に万能です!「このプロジェクトの更新情報にSarahも加えましょう」と言いたい時は "Let's loop Sarah in on this project update"、または「会議の後にあなたにも情報共有しますね」というニュアンスで "I'll loop you in after the meeting" のように使えます。🔗 単に「彼らに伝える」と言うよりも、継続的なコミュニケーションを強調する意味合いがあります。情報のチェーンに新しい輪をつなげるイメージですね!
新しいマーケティング戦略についてチームで話し合っている時、ソーシャルメディア専門の同僚Davidもこの議論に含めるべきだと気づきました。彼を含めることを提案する最も適切な英語表現は何ですか? A. Let's push back on David. B. Let's loop David in. C. Let's put David on the back burner.