[場所]どう?ここまでで · [場所]楽しんでる?
友人が特定の場所を旅行中や滞在中に、その場所についての現在の感想や印象を尋ねるのにとても親しみやすい表現です!😊 単に第一印象を聞くのではなく、これまでの経験について心から関心を持っていることを示す時にぴったりです。「[場所]の雰囲気、ここまででどう?」と尋ねるようなニュアンスですね。
💡 **裏技!** この質問は、「旅行はどうでしたか?」といった一般的な質問を超えて、より深い旅行の話を引き出すのに役立ちます。🗣️ 相手がその場所のどんな点に感動しているか、またはどんな点に課題を感じているかなどを知ることができます。`[place name]`の部分は、「東京はどうですか、ここまでで?」や「このレストランはどうですか、ここまでで?」のように、実際の場所や訪れている場所に合わせて使ってくださいね!
あなたの友人エミリーが数日間ローマを訪れています。これまでのローマでの経験について彼女の現在の意見を尋ねたい時、最も適切な英語表現は何ですか? A. What's on your travel radar? B. How do you like Rome so far? C. Are you jet-lagged?