(商品や在庫が)残り少なくなっている · もうすぐなくなる
お気に入りの店で、ずっと欲しかった人気の商品や、いつものお菓子を見つけた時を想像してみてください。😱 店員さんが「これ、*running low on*ですよ!」と教えてくれる、そんなシチュエーションにぴったりの表現です。在庫が少なくなってきて、急いで買わないとなくなるかもしれない!という時に使われます。
💡 **ちょっと豆知識!** この表現は、ショッピングだけでなく、他にも色々な場面で使えますよ。例えば、「コーヒー豆が*running low on*です」☕️とか、「スマホのバッテリーが*running low*です!」🔋 のように、「残り少ない」状況で幅広く使えます。 'sold out' や 'out of stock' のように「完全に売り切れ」とは違い、「残りわずか」というニュアンスを伝える時に便利です。
友達が人気の新しいゲーム機を買いたがっています。店員が「在庫が残りわずかです」と伝えたい時、最も適切な英語表現は何でしょう? A. We are fully stocked with these. B. We are running low on these. C. These are just arriving now.