品質が良く、丁寧な作りの · 丈夫で長持ちする
商品の品質を評価している時に、その優れた職人技に気づいた時に使うのにぴったりのフレーズです!💪 少し高価でも、長持ちする価値があるからこそ投資する価値がある、という点を強調するのに最適です。丈夫な縫い目、しっかりした素材、細部にわたるデザインなど、細部までこだわりを感じる時に使ってみてください!✨
💡 **裏技!** 「well-made」を使うと、製品の価格が高い理由を正当化するのに役立ちます。これはコストよりも価値を重視し、品質が長寿命を保証することを示唆します。「You can tell it's... (~だとわかります)」や「It feels very... (とても~な感じです)」といったフレーズと一緒に使うと、さらに強調できますよ!
「to be well-made」はどのような状況で最もよく使われますか? A. 製品が非常に安価ですぐに壊れそうな時。 B. 商品に目立つ欠陥や粗い縫製がある時。 C. 商品が頑丈で高品質な素材を使い、優れた職人技が感じられる時。