行きたい場所リストから一つ訪れる · 目的地を訪問済みにする
この表現は、旅行の成果やこれからの計画について話すときにぴったりです!✨ まるでビデオゲームのレベルを一つクリアしたかのように、あなたの世界旅行の冒険で一つの目的地を完了したことを意味します。計画性のある真剣な旅行者であることを示したい時や、個人的な「絶対行くべき場所」リストの場所を訪れて楽しんでいることを伝えたい時に使ってみてください!🗺️
💡 **豆知識!** 「tick off」は、時としてチェックリストに印をつけるように聞こえるかもしれませんが、旅行においては単にその場所を体験した、という意味です。イギリス英語でよく使われ、アメリカ英語でも徐々に広まっています。「to tick someone off」(誰かを怒らせる)とは意味が異なるので、混同しないように注意してくださいね!😉 ポジティブに、旅行に焦点を当てて使いましょう!
「to tick off a destination」を最も適切に使う状況は次のうちどれですか? A. 飛行機の遅延に腹を立てている時。 B. 行きたかった場所を訪れたばかりで、次の場所に行く準備ができた時。 C. 旅行前に急いでスーツケースを詰めようとしている時。