ないものでなんとかする · あるもので間に合わせる
欲しいものが売り切れだったり、高すぎて手が出なかったりした買い物経験、ありませんか?😩 この表現は、そんな時に完璧ではないけれど、手持ちのもので何とかする、あるいは手に入るもので間に合わせる状況でバッチリ使えます!思い通りにいかない時に、機転を利かせて乗り切る、というニュアンスです。✨
💡 **役立つヒント!** 'to make do with something'は、少し妥協するニュアンスを含みますが、たいていは「これで十分!」という前向きで現実的な態度で使われます。柔軟に対応するということですね!例えば、「探していた色はなかったけど、これで間に合わせるよ」のように使えます。不満を言うのではなく、現実的な選択をしたときにぴったりです。😉
友人が「新しい靴が欲しかったんだけど、気に入ったのが高すぎて、結局古いスニーカーで間に合わせるしかなかったんだ」と言った場合、最も適切な英語表現はどれでしょう? A. to break the bank B. to make do with something C. to go on a shopping spree