怒りで煮えくり返ってる · 激しい怒りを抑えている
もし、あなたが一生懸命取り組んだプロジェクトの功績を、他の誰かに横取りされたらどうでしょう?😱 怒りで頭に血が上りますよね?でも、その場で怒鳴りつけるわけにはいかない…そんな時に使うのが「to be seething」です!内側で激しい怒りが沸点に達しているけれど、表面上は抑えている状態を表します。😠
💡 **ポイント!** 蓋を閉めた鍋が沸騰している様子を想像してみてください。蒸気が逃げ出したくても、蓋がしっかり閉まっている状態です!🍲 この表現は、感情が爆発するのではなく、内側に溜め込んでいる怒りや苛立ちについて使われます。非常に強い言葉なので、深刻だけど抑えられた怒りを伝えたい時に使いましょう!
同僚があなたの頑張った仕事の功績を不当に奪い、あなたは激しく怒っていますが、上司の前なのでプロフェッショナルな態度を保とうとしています。この時の気持ちを最もよく表す英語表現は何ですか? A. I'm chilling out B. I'm over the moon C. I'm seething