筋が通ってる? · 理にかなってる? · 計算が合う?
新しい企画書、予算報告書、または複雑な計画を提示された時、「なんだか腑に落ちないな…」と感じることってありますよね。🤔 そんな時に、全ての要素が論理的に繋がって、全体として辻褄が合っているかを確認するのにぴったりの表現です。「このパズルのピースは全部正しくハマっている?」と尋ねるようなニュアンスですね。
💡 **ここがポイント!** このフレーズは、数字や計算だけでなく、議論の論理的な流れや戦略の妥当性を評価する際にも使えます。例えば、同僚が意欲的なプロジェクト計画を発表した時、「現在のリソースを考えると、それは本当に筋が通っていますか?」と尋ねることができます。😉 「それは間違いだ!」と直接的に言うのではなく、丁寧かつ効果的に明確化を求めたり、潜在的な矛盾を指摘したりする方法として非常に便利ですよ!
新しいプロジェクトのタイムラインをレビューしていて、重要なタスクが一つ抜けており、全体のスケジュールが非現実的に思えます。その実現可能性に疑問を呈するために、どの英語表現を使いますか? A. Let's put a pin in it. B. Does it add up? C. Let's circle back.