(不足分を)補充する · 追加する · (残高などを)チャージする
これは、新しいものを完全に買い足すのではなく、今使っているものの量を少しだけ追加したいときにぴったりの表現です。🤔 携帯の料金、ガソリン、またはコーヒーに入れる砂糖を少しだけ追加するような状況で使えます!ちょっとした補充が必要なときに最適ですよ。☕️⛽️
💡 **裏技!** 'to top up'はたくさんの状況で使えます。「携帯のチャージをする (to top up your mobile credit)」、「ガソリンを満タンにする (to top up your fuel tank)」、「口座の残高を補充する (to top up your account balance)」、さらには「飲み物を追加する (to top up your drink)」なども!既存の量に加えて、望ましいレベルまで持っていくという意味合いがあります。とっても便利ですよね!
状況: 携帯のプリペイドカードの有効期限が近づいています。友達に「残高を追加しないといけないんだ」と伝えたいとき、最も適切な英語の表現はどれですか? A. to grow up B. to catch up C. to top up