~が大好きだ · ~を熱心に応援している
お店に入って、「このブランド(またはこのスタイル)、絶対好き!」と直感的に感じる瞬間ってありませんか? 😍 この表現は、商品、ブランド、または特定のアイテムの種類に対して「本当に好きだ!」という熱烈な気持ちを伝えたい時に使います!ただ「好き」なだけでなく、「これは本当に好きで、きっとよく買うだろうな!」というニュアンスが含まれていますよ!✨
💡 **コツ!** この表現は、あなたが良いと思うほとんど全てのものに使えます。「私はヴィンテージ服の大ファンなんです (I'm a big fan of vintage clothes)」、「このエコフレンドリーな製品が大好きなんです (I'm a big fan of their eco-friendly products)」、さらには「このカフェが本当に好きなんです (I'm a big fan of this coffee shop)」のようにも使えますよ!これは、忠誠心や強い肯定的な意見を示します。ただし、何について話しているのか文脈でわかるようにすることが大切です!😉
新しい洋服店で、いつも好きでよく購入するブランドのジャケットを見つけました。あなたのこの気持ちを最もよく表す英語の表現は何ですか? A. I'm on the fence about it. B. It's a bit pricey. C. I'm a big fan of this brand!