がっかりする · 期待外れだと感じる
大きな期待を抱いていたのに、それが裏切られたり、思った通りにならなかったりした時の、あの残念な気持ち!😭 まさにそんな時に使うのが「to be disappointed」です。現実が期待と異なった時の、がっかりした感情を完璧に表現できます。軽度な不満から少し悲しい気持ちまで、幅広いがっかり感を伝えるのにとっても便利な表現ですよ。
💡 **ワンポイントアドバイス!** 「to be disappointed with/by」は、結果や状況に対してがっかりした時に使います。「to be disappointed in」は、人やその人の行動に対してがっかりした時に使います。例えば、「I'm disappointed *with* the results.(結果にがっかりした)」と「I'm disappointed *in* you for lying.(嘘をついたあなたにがっかりした)」のように、使い分けが重要です。使い分けをマスターして、より正確に気持ちを伝えましょう!😉
友達が絶賛していた新しいレストランに行ったのに、料理が期待外れだった時、どのような英語表現が最も適切でしょうか? A. to be thrilled B. to be ecstatic C. to be disappointed