いつもより質素な環境で過ごす · 貧乏旅行をする · あえて不便な状況を楽しむ
この表現は、普段はもっと快適な旅行に慣れているけれど、あえて冒険的で予算に優しい旅行スタイルを選ぶときにぴったりです。🎒 安いホステルに泊まったり、屋台料理を食べたり、お金を節約するために長距離バスに乗ったりするイメージです!冒険のため、または費用を抑えるために、シンプルで贅沢ではない経験を受け入れることを意味します。✨
💡 **ポイント!** 'to rough it'が基本的な快適さなしで生活することを意味するのに対し、'to slum it'は特に、普段のライフスタイルよりも一時的に質素な生活を*自ら選んで*行うことを指します。少し皮肉や自覚を込めて、茶目っ気のあるユーモラスなニュアンスで使われることが多いです!😉 バックパッカーの旅の思い出を語るときにぴったりですよ!
次のうち「to slum it」を最も適切に使う状況はどれですか? A. 🏨 一週間、五つ星の豪華ホテルに滞在している時。 B. 🏕️ 必要最低限の装備で、大自然の中でサバイバルキャンプをしている時。 C. 🚌 もっと良いホテルに泊まる余裕があるにもかかわらず、安いホステルに滞在し、現地のバスで国中を旅することを選んだ時。