短気な · 怒りっぽい · 血の気の多い
一瞬でカッとなったり、深く考えずに衝動的な決断をしてしまう人に会ったことはありませんか?😡 「to be hot-headed」は、そんな短気で感情的な人を表すのにぴったりの表現です!まるで短い導火線に火がついて、すぐに「バーン!」と爆発してしまうような感じですね!🔥
💡 **豆知識!** この表現は人の性格を表すのに便利ですが、通常は衝動的だったり怒りっぽい傾向を強調する、ややネガティブなニュアンスがあります。😬 なので、上司に向かって直接「hot-headedですね!」と言うのは避けた方がいいかもしれませんね!😉
すぐに怒り、考えなしに行動しがちな人を表す英語表現は何ですか? A. to keep a cool head B. to be hot-headed C. to be level-headed