大変興奮している · 次の展開にわくわくする · ハラハラする
想像してみてください!🎬 ものすごくハラハラする映画を観ていたり、⚽ 息をのむようなスポーツの試合を観戦していたりする時。夢中になりすぎて、文字通り前のめりになって、もう目が離せない!そんな時に「to be on the edge of your seat」を使います。次に何が起こるか熱烈に期待している状態を完璧に表現します。強い興奮やサスペンス、あるいは少しの神経質な期待感を表すのにぴったりです!
💡 **裏技!** このイディオムは、文字通り、何かに夢中になりすぎて座席から身を乗り出す物理的な行動から来ています!😱 あまりに興奮したり不安になったりして、椅子にゆったりと座っていられない状態を想像してください。「興味がある」というよりもはるかに強く、結果を知りたいという感情的な強度と切望のレベルを含んでいます。映画、テレビ番組、スポーツイベント、あるいは重要なニュースなどに対して使われることが多いです。
物語の次に何が起こるかに完全に夢中になり、強烈に興奮している状態を最もよく表す英語の表現はどれですか? A. to be bored B. to be on the edge of your seat C. to feel calm