いつもより長く寝る · 寝坊する
アラームなしで、休日の朝に布団の中でもう少しゴロゴロしていたい…そんな甘美な夢、見たことありますか? 🛌✨ 「sleep in」はまさにそんな時に使う表現です! いつもより意図的に長く寝ることを意味します。ああ、至福の時!😌
💡 この表現は、休日などに**自ら**進んで普段より長く眠ることを指します。「oversleep」(寝坊する)とはニュアンスが異なります。「oversleep」は、うっかり寝過ごして重要な予定に間に合わなかった、というような場合に使うことが多いです。例えば、土曜日にアラームを無視してゆっくり寝たなら「slept in」、月曜日の朝の会議に遅れたなら「overslept」となります!大きな違いですね!😉
次の状況で「I'm going to sleep in tomorrow」と最も適切に言うのはどれですか? A. ⏰ 逃せない大事な朝の会議がある。 B. 🏖️ 土曜日で、午後まで特に予定がない。 C. 🏃♀️ 友達と午前5時に運動する約束がある。