かなりお金を使う · たくさん買い物する
お店に入った瞬間、「あ、これお財布ピンチの予感…!」って思ったこと、ありませんか?💸 この表現は、たくさんお金を使った、または買い物をたくさんした時にぴったりです!よくユーモラスに使われますよ。😂
💡 **ワンポイントアドバイス!** 主に買い物でお金を使いすぎた時に使いますが、何かを大きく「損傷させた」という意味でも使えます(例:「嵐が家に深刻な被害を与えました」)。ショッピングの話では、お財布に大打撃を与えた、という意味合いで使われます!🎯
友達のMikeがデパートから新しい服の袋をたくさん抱えて帰ってきて、興奮気味に「今、俺のクレジットカードが泣いてる!」と言いました。Mikeがしたことを最もよく表す英語の表現は? A. to browse the aisles B. to do some serious damage C. to be on a budget