任せて · やっておくよ
誰かに頼み事をされたり、タスクを任されたりしたときに、すぐに「もう大丈夫、私がやります!」と安心させたいですか? 💪 このフレーズがまさにあなたの頼れる味方です!自信と効率性を示し、相手にもう心配しなくていいことを伝えます。「ほら!魔法のように片付いたよ!」と言うようなものです!✨
💡 **裏技!** 「Consider it done」は、あなたがそのタスクを迅速かつ効果的に完了できると確信しているときに使いましょう。ただ「Okay」や「No problem」と言うよりも、もっと断固としていて安心感を与えます。あなたが全責任を負い、そのタスクが実質的にすでに完了していることを示唆しています。😉 もし、そのタスクを確実にこなせるか不安な場合は使わない方が良いでしょう!
友人が帰り道に食料品を買ってきてほしいと頼んできました。間違いなく引き受けることを伝える最も適切な英語の表現はどれですか? A. What's up? B. Consider it done. C. Sleep on it.