これ、手伝ってもらえますか? · ちょっと手伝っていただけますか?
スーパーで巨大なドッグフードの袋🐶や組み立て家具の箱📦を運ぼうとして、どうしても一人では無理!という時。このフレーズは、丁寧に助けを求めるあなたの「とっておきの呪文」です。持ち上げたり、高いところのものを取ったり、複数の商品を抱えて困っている時など、助けが必要な時にぴったりですよ!✨
💡 **ここがポイント!** この表現は、重いものを運ぶ時だけじゃなく、高い棚の物に手が届かない時や、開けにくいパッケージに苦戦している時にも使えますよ。友達やパートナー、お店の店員さんにも、ちょっとした助けを気軽に頼める、とっても便利な言い回しです。もちろん、「please」と「thank you」も忘れずに!🙏
食料品店で、一人で持ち上げるには重すぎる巨大な米袋を買いました。助けを求めるためにどの英語表現を使いますか? A. Where can I find the rice? B. Can I get a hand with this? C. I'm all set!