本当に面倒くさい · いらいらする
今週に入ってインターネットが3回も切れたり、月曜の朝にコーヒーメーカーが壊れたりした時!😤 この表現は、ちょっとしたイライラや困り事を完璧に表します!
💡 **ポイント!** これは通常、*面倒なこと*や*不便なこと*に対して使う表現で、本当に悲劇的だったり深刻な問題には使いません。例えば、仕事を失った時に「What a pain!」とは言いませんよね。😉 しばしば軽いため息や首を振る仕草と一緒に使われます。
コーヒー代を払おうとしたら、ちょうど携帯のバッテリーが切れてしまいました。この状況で使うのに最も適切な英語の表現はどれですか? A. What a breeze! B. What a relief! C. What a pain!