どこかにすごく行きたい · 特定の場所へ旅行するのをとても楽しみにしている
素晴らしい旅行写真を見たり、魅力的な旅の話を聞いたりして、「あ〜、ここ絶対行きたい!」って強く思う気持ち、ありますよね?🤩 この表現は、そんな強烈な願望を完璧に表しています!「行きたい」だけでは物足りない時に使う表現です。あなたの内なる旅行への情熱が叫んでいるイメージですね!✨
💡 **役立つヒント!** 「dying」という言葉が入っているので少し強烈に聞こえるかもしれませんが、このイディオムでは単に「とても」とか「非常に」という意味です。決して不気味な意味合いはありません!😉 旅行以外にも、「あの新しいレストランにぜひ行ってみたい!」(I'm dying to try that new restaurant)とか、「あなたの旅行の話、聞きたくてたまらない!」(I'm dying to hear about your trip!)のように使うことができますよ。とっても便利です!
「to be dying to go somewhere」を最も適切に使う状況は次のうちどれですか? A. ✈️ 旅行から帰ってきたばかりで疲れている時。 B. 😴 旅行に全く興味がない時。 C. 🌎 新しい国の美しい写真を見て、どうしてもそこを訪れたいと強く願っている時。