旅行欲を満たす · 旅に出たい気持ちを解消する
長い間どこにも行けず、スーツケースに荷物を詰めて、どこか遠くへ旅立ちたいという強い衝動を感じたことはありませんか?🌍 それが「旅行のかゆみ(travel itch)」です!✈️🤩 この表現は、同じ場所に長くいて、新しい冒険で活力を取り戻したい時にぴったりです。
💡 **ポイント:** 「itch(かゆみ)」というと不快なものに聞こえるかもしれませんが、ここでは「強い、抑えきれない欲求」という意味です。旅行だけでなく、「ゲームをしたい欲求を満たす (scratch that gaming itch)」や「買い物をしたい欲求を満たす (scratch that shopping itch)」のように、他の強い願望にも使えますよ!😉
友人が長い間旅行に行っておらず、常に旅行ブログを見ては遠い場所を夢見ています。この友人がすべきことを表すのに最も適切な英語表現は何ですか? A. to hit the books B. to scratch that travel itch C. to break a leg