基準を設ける · 水準を決める
チーム会議で、新しいプロジェクトの目標や期待される水準について話す時にぴったりの表現です!🎯 どんな仕事やプロジェクトでも、期待される品質や達成すべき目標のレベルを決める際にとても役立ちます。まるで走り高跳びでバーの高さを決めるように、みんながどこまで目指すべきか明確に示せるんですよ!🚀
💡 **ワンポイントアドバイス!** 「set the bar high」で「高い目標を設定する」という意味になり、「set the bar low」(ビジネスではあまりポジティブな文脈では使われませんが)で「最低限の基準を設定する」という意味になります。新しい取り組みを始めたり、パフォーマンスを評価したりする際によく使われます。明確な「バー」があれば、誰もが成功の形を理解しやすくなりますよ!✨
チームミーティングで、マネージャーが新製品の品質について明確な期待値を設定したいと考えています。この状況に最も適した英語表現は? A. get the hang of it B. set the bar C. break it down