(考えや商品を)信じて受け入れる · それで買う
この表現は、商品のマーケティング、友達の熱烈なレビュー、あるいは単に全体の「雰囲気」に納得して、あるアイデアが良いと思い、購入を決定する時にぴったりです! ✨ まさに、そのアイデアにあなたの信頼(とお金!)を「投資」するような感覚です。💸
💡 **ワンポイント!** 「to buy into something」は、何かに関する前提や宣伝文句を受け入れた、という意味合いで使われることが多いです。「I didn't *buy into* their sales pitch.」(彼らのセールストークには乗らなかった)のように否定的に使うこともできます。トレンドや新しい概念について話すときにとても便利ですよ!🗣️
次のうち、「to buy into something」を最も適切に使える状況はどれですか? A. 🗣️ 友達の意見に大声で反対している時。 B. 💡 新しいガジェットを買うために、広告に説得された時。 C. 🏃 混雑した店から急いで逃げている時。