돈을 쓰다 · 지불하다 · (큰돈을) 내다
이 표현은 돈을 지불하는 상황, 특히 좀 큰돈이 들어가거나, 내기 싫었지만 어쩔 수 없이 내야 했던 돈에 대해 이야기할 때 딱이에요! 💸 새 전자제품, 자동차 수리비, 심지어 콘서트 티켓 값처럼 '아, 이걸 또 내야 하다니...' 하는 상황에 비격식적으로 자주 쓰인답니다.
💡 **꿀팁 방출!** 'shell out for ~' (~을 위해 돈을 내다)처럼 사용할 수 있어요 (예: '새 노트북 때문에 큰돈을 써야 했어. I had to shell out for a new laptop.'). 아니면 그냥 'shell out'이라고만 써도 되고요 (예: '500달러를 썼어. I shelled out $500.'). 보통 액수가 좀 크거나, 마지못해 지불했다는 뉘앙스를 풍겨요. 그러니 큰 지출에 대해 한탄할 때 이 표현을 써보세요!
'to shell out' 표현을 가장 적절하게 사용할 상황은? A. 🤑 직장에서 보너스를 받을 때. B. 💸 예상치 못한 고장으로 자동차 수리비가 많이 나와 투덜거릴 때. C. 🤝 물건을 구매하며 좋은 가격을 협상할 때.